本期焦點

 

1. 魔光實驗室影推:二十世紀文學專題 天堂的孩子們 Les enfants de Paradis

2. 大三法國-比利時暑假生活體驗營分享會 (Festival d'Avignon + Foyers de charité)

3. 【專題演講】如果在法國,一位文青:從愛書者的眼睛看法國圖書政策與閱讀文化

4. 110學年國立中央大學法文研究所甄試及考試入學招生

5. 2021年《Survivance des images, transdisciplinarité et transculturalité》國際研討會徵文公告

6. 109學年第一學期本系清寒助學金及齊祐先生清寒獎助學金開放申請​

7. 2021-22年國際交換生系內初選申請公告


 

1. 魔光實驗室影推:二十世紀文學專題 天堂的孩子們 Les enfants de Paradis

導演:Marcel Carné

年代:1945年

片長:183 分鐘

法語發音、法文字幕


“« Paris est tout petit pour ceux qui s'aiment, comme nous, d'un aussi grand amour. »

本週電影主題「20世紀文學」專題將介紹1945年《天堂的小孩》,由阿爾萊蒂,讓-路易·巴羅爾,瑪麗婭·卡莎蕾,皮埃爾·伯拉塞爾主演。

《天堂的小孩》是法國著名導演馬塞勒卡內生平最重要代表作。時代背景設定在1820年代巴黎的「犯罪大道」(boulevard du temple),而「天堂」指劇院高處最便宜的座位,「天堂的孩子們」就是那些坐在高處興致勃勃看戲的市井小民。人與人的相遇就如同戲劇,愛情只是其中一場戲。電影講述美麗的交際花Garance,周旋於四個不同男人之間的愛情故事,他們當中有害羞温柔的默劇小丑Baptiste、樂觀隨遇而安的演員Frederick、狂妄自大的小偷Lacenaire和佔有慾強的貴族Edouard,他們均對女主角表達出不同形式的愛。


值得一提的是影片的編劇是卡內的老搭檔詩人賈克普維(Jacques Prévert),他為角色寫作的台詞在寫實之中注入無比的詩意,也顯現出該作對話文學性之高。二戰時拍片過程十分艱辛,雖避開當代政治議題卻不免仍受牽連,經歷了換角風波:本來扮演小偷Jericho一角的Robert Le Vigan,因通敵罪而被判刑,最後離開了法國,他的角色後來由皮耶雷諾(Pierre Renoir,尚雷諾的弟弟)飾演。


法國新浪潮導演中對戲劇形式最感興趣、最敏感的賈克希維特(Jacques Rivette),曾對這部電影評論:「戲中戲的形式是我非常喜歡的,尤其是透過影像的方法來表現。」道出了本片一大重點。

 


 

2. 大三法國-比利時暑假生活體驗營分享會 (Festival d'Avignon + Foyers de charité)

地點:文二館C2-201教室

時間:2020年10月15日(四) 18:30-20:30

主持:許凌凌老師、若望之家 王文華女士

 


 

3. 【專題演講】如果在法國,一位文青:從愛書者的眼睛看法國圖書政策與閱讀文化

講者:朱嘉漢

國立臺北藝術大學兼任講師

時間:2020年10月26日 週一 10-12:00

地點:文二館C2-217教室

講綱重點:從一名愛書者、想成為學者與作家的眼光,分享書店、舊書攤、圖書館、文學活動的經驗,側寫法國的圖書政策與閱讀文化

 


 

4. 110學年國立中央大學法文研究所甄試及考試入學招生

 

甄試口試日期:109年10月30日
考試入學初試日期:110年2月9日,口試日期:110年3月19日
9月9日電子簡章上網

考試形式:

甄試入學:9月29日-10月5日開放網路報名

  • 資料初審:審查學生資料及研究計劃書。

  • 面試:檢核法語表達能力及研究潛力。

考試入學:11月24日-12月3日開放網路報名

  • 筆試:法文批判閱讀、法語文學與文化。

  • 面試:檢核法語表達能力及研究計畫。

多元課程:

  • 課程包括思想與社會、文學、文化、電影與藝術等方面,講求跨領域、多元文化之特色。

  • 開放三分之一的畢業學分,供學生進行跨領域、跨所、跨校、跨國修課。
  • 學生可選擇以中文或法文撰寫畢業論文。

學習管道:

  • 本系學生可申請至法國巴黎十大、里昂第二、第三大學、楓舍孔泰大學、巴斯卡大學、瑞士日內瓦大學、比利時魯汶大學、布魯塞爾自由大學、魁北克蒙特婁大學等締約大學當交換生一年,亦可申請比利時魯汶大學碩士雙聯學位。
  • 本校法語圖書資源豐富,本系更有獨具特色的「法語國家電影與文化研究室」以及「魔光實驗室」(Laboratoire de la Lumière-magique),收藏有法、比、瑞、加、非等法語國家影音資料及台灣電影史影像和圖書資料庫。
  • 共享台聯大(中大、清大、交大、陽明)四校多項資源交流,學生可跨校選課及借閱圖書。

師資陣容:

  • 本所專任教師皆於歐美國家取得博士學位,學有專精:

許凌凌教授:十七、十八世紀戲劇、東西方跨文化研究

許綺玲教授:當代文學、跨藝術研究、視覺文化

林志芸副教授:十八世紀文學

林德祐副教授:文學理論、法國現當代文學

劉柏桑 Tanguy Lepesant 副教授:政治學、社會學、文化政策

甘佳平副教授:十九世紀法國文學、中法比較文學

徐佳華副教授:卡繆專題研究、北非法語文學

葛尹風 Ivan Gros 副教授:法國文學、傳播文化與實務演練、風格學、漫畫報導文學

梅豪方 Frank Muyard 副教授:社會學、跨文化研究、北美法語文化

翁振盛助理教授:文學理論、精神分析、法國現當代文學

史惟筑助理教授:電影美學、初始電影研究、當代影視覺藝術、影像教育

高滿德 Matthieu Kolatte 助理教授:台灣電影、中譯法

薛鎵鋐助理教授:語言學理論史

本系與法語國家之締約大學

碩士班獎學金資訊

獎學金類別

內容

校級入學獎學金

獎助對象:本校大學部應屆畢業生,經碩士班甄試、碩士班考試進入本校各系所就讀之碩一新生。

核獎標準:大學前三年學業總成績名次列全班(組)人數前百分之十者。符合前項核獎標準者,如未註冊入學,其名額不再遞補。

獎學金金額:符合本辦法第三條,並在本校註冊入學之碩一新生,第一學期本校自動頒發每名三萬元獎學金。

系級入學獎學金

經碩士班甄試、碩士班考試以正取第一名錄取,並註冊入學本系就讀之碩一新生,第一學期本系自動頒發每名一萬元獎學金。

系級成績優異獎學金

碩士班一、二年級學生學期總成績第一名,頒發每名一萬元獎學金。

 

 


 

5. 2021年《Survivance des images, transdisciplinarité et transculturalité》國際研討會徵文公告

 

Les 22 et 23 octobre 2021 aura lieu

à l’Université Nationale Centrale de Taïwan  

le colloque international

 

Survivance des images, transdisciplinarité et transculturalité

 

organisé par le département de langue et littérature françaises de l’Université Nationale Centrale de Taïwan et le Laboratoire Passages Arts & Littératures XX-XXI (Université Lumière-Lyon 2)

 

Argumentaire

 

Dans une perspective de dialogue entre les disciplines et les cultures, ce colloque international organisé à l’Université Nationale Centrale de Taïwan, fait suite aux journées d’études « Une archéologie des survivances d’images : iconologie, généalogie, théorie » qui se tiendront à l’Université Lumière Lyon 2 en février 2021.

 

La survivance est un concept central de l’iconologie. Elle désigne, selon Didi-Huberman (qui précise et actualise le système théorique de l’historien d’art Aby Warburg, notamment dans son ouvrage L’image survivante), la capacité des images à survivre au temps de leur production matérielle et à refaire apparition, sous la forme de motifs récurrents, de traits structurels ou stylistiques, mais aussi de gestes techniques révolus, de pratiques revisitées, par-delà toute logique linéaire de l’histoire, selon un principe d’anachronie, en contradiction avec les chronologies établies. Ainsi Warburg retrouvant les « formules de pathos » (Pathosformeln) de l’Antiquité à la Renaissance (Nachleben der Antike). Ou bien Didi-Huberman interrogeant l’abandon des techniques de la peinture à l’huile au profit de techniques médiévales révolues dans Le Grand Verre de Duchamp.

Une œuvre d'art, un courant esthétique, une technique même, peuvent donc resurgir parfois, de manière non pas inexplicable (puisque c'est le travail de l'historien d'art que d’expliquer) mais de manière impromptue, imprévisible, non linéaire, inconsciente aussi. Ainsi une œuvre d'art ou certains de ses éléments peuvent-ils revenir après une longue période d'absence et hanter le présent. D'où l'idée d’anachronisme ou encore de spectres, de fantômes. Il est question alors de symptômes, d’obsessions, de mémoire involontaire, etc.

Ni traditionaliste, ni évolutionniste, le concept de survivance est d’autant plus étranger à l’idée de progrès qu’il ignore le carcan des traditions en tant que normes transmises. L’historien de l’art, tel un « sismographe des temps » (Didi-Huberman, L’image survivante, 2002, p.118), sera sensible à tous les mouvements souterrains de l’image, aux symptômes, aux obsessions, aux phénomènes de mémoire involontaire, selon une logique qui « anachronise » le temps. L’étude de la survivance redéfinit ainsi les cadres de l’histoire de l’art – cette « histoire de fantômes pour grandes personnes » (ibidem, p. 88) – moins en tant qu’histoire qu’en tant que philosophie, archéologie ou anthropologie.

 

Le concept de survivance a jusqu’à présent servi essentiellement à l’étude d’images issues de la tradition occidentale. L’une des ambitions de ce colloque est d’examiner des images appartenant à divers systèmes culturels, européens et non européens. Les contributions portant sur des œuvres de pays non européens et notamment de Taïwan, les travaux adoptant des approches comparatives, mais aussi les recherches sur des cas de survivance liés à des transferts culturels seront ainsi particulièrement bienvenus.

Ce colloque, bien qu’accordant une place centrale à la question de la survivance dans le cinéma, se veut transdisciplinaire. Les contributions portant sur d’autres arts visuels (peinture, photographie, bande dessinée, etc.), voire sur des productions iconiques non artistiques (publicité, matériel électoral, images religieuses, etc.), les études comparatives mettant en parallèle plusieurs médias, les recherches éclairant des transferts d’images d’un média à l’autre recevront donc un accueil favorable.

Enfin, tenant compte du fait que les modalités de la survivance sont souvent des plus complexes, ce colloque se propose d’explorer les chemins secrets par lesquels des éléments iconiques survivent, parfois à travers des transferts, des transpositions, des transplantations ; parfois aussi peut-être à travers des « transits » : se pourrait-il ainsi que l’image, devenue mentale, survive dans un texte, par exemple ? Que de ce dernier elle retrouve plus tard une forme sensible sur un support visuel ? Les contributions de spécialistes de la littérature mettant en lumière de tels phénomènes trouveront toute leur place dans ce colloque.

Ces quelques indications ont avant tout pour but d’indiquer des pistes de réflexion possibles et ne visent en rien à l’exhaustivité, chacun restant libre d’appliquer la notion de survivance à sa manière dans une démarche susceptible d’alimenter un dialogue que nous espérons riche et fécond.

 

 

Bibliographie indicative :

  • Agamben Giorgio, « Aby Warburg et la science sans nom » (1975), trad. J. Gayraud et M. Rueff, in La Puissance de la pensée, Paris, Editions Payot & Rivages, 2011.
  • Didi-Huberman Georges, L'image survivante. Histoire de l'art et temps des fantômes selon Aby Warburg, Paris, Editions de Minuit, 2002.
  • Ginzburg Carlo, « De A. Warburg à E. Gombrich » (1966), trad. C. Paolini, in Mythes Emblèmes Traces (1986), Lagrasse, Editions Verdier, 2010.
  • Gombrich Ernest, Aby Warburg, une biographie intellectuelle, trad. Lucien d’Azay, Paris, Editions Klincksieck, 2015.
  • Forero-Mendoza Sabine et Prévost Bertrand (dir.), Survivances d’Aby Warburg, Images Re-Vues, Hors-série 4 | 2013.
  • Meier Hans, Newald Richard, Wind Edgar (dir.), A Bibliography of the Survival of the Classics (Kulturwissenschaftliche Bibliographie zum Nachleben der Antike, Erster Band Die Erscheinungen des Jahres 1931), London, Cassell, Warburg Institute, 1934-1938.
  • Sierek Karl, Images oiseaux. Aby Warburg et la théorie des médias, Paris, Editions Klincksieck, 2009.
  • Tylor Edward Burnett, Primitive Culture : Researches into the development of mythology, philosophy, religion, language, art and custom, London, John Murray, 1871.
  • Warburg Aby, Miroirs de faille, à Rome avec Giordano Bruno et Edouard Manet, 1928-29, trad. S. Zilberfarb, Dijon, Editions Les Presses du Réel, l’écarquillé, 2011.
  • Warburg Aby, L’Atlas Mnémosyne d’Aby Warburg, Ecrits II, Paris, Editions L’écarquillé, 2012.

 

Comité scientifique :

Luc Vancheri (professeur, Université Lumière Lyon 2)

Hsu Chi-lin, (professeure, Université Nationale Centrale)

Tanguy Lepesant, (professeur associé, Université Nationale Centrale)

Ivan Gros, (professeur associé, Université Nationale Centrale)

Shih Wei-chu, (professeure assistante, Université Nationale Centrale)

Matthieu Kolatte, (professeur assistant, Université Nationale Centrale)

 

Langue officielle du colloque : Français

 

Les propositions d’une page accompagnées d’un bref CV sont à envoyer avant le 31 décembre 2020 à ncu3300@ncu.edu.tw

Ou par voie postale :

Department of French, National Central University

300, Zhongda Road, Zhongli District, Taoyuan City, 32001 (cf. site de la NCU)

Taiwan

32001台灣   桃園市中壢區中大路300號國立中央大學法文系

 

本系網頁公告:https://french.ncu.edu.tw/?page_id=1858

 

 


 

6. 109學年第一學期本系清寒助學金及齊祐先生清寒獎助學金開放申請​

109學年第一學期本系以下獎學金即日起開放申請。
1️⃣清寒助學金
                 2️⃣齊祐先生清寒獎助學金

相關辦法及申請表請自「系網-辦法表格-獎學金相關辦法表格」 下載、填寫,並於⏰11/4(三)17 :00前將紙本申請表送回系辦。

 


 

7. 2021-22年國際交換生系內初選申請公告

本系交換生甄選每學年僅舉辦一次,欲申請國際處第一、第二梯次交換計畫者一律於公告時間內提出申請。

繳件日期:

1.「法語類」、「專長類」、「其他類」及「研究類」申請者請於 2020年11月23日(週一)17 時前將需繳交之資料以電子郵件寄至系所辦公室(ncu3300@ncu.edu.tw)。

2.「雙聯學位類」申請者請先至系辦報名,備審資料請於 2020年11月9日(週一)17 時前繳交。

面談時間:

1.「法語類」、「專長類」及「其他類」為 2020年12月1日(週二)17:30 起;「研究類」為 2020年12月1日(週二)10:00 起。

2.「雙聯學位類」面談日期另行公告。

辦法及志願表請參法文系網


 

 

 

國立中央大學法國語文學系
地址:320317 桃園市中壢區中大路300號文二館315-1室
電話:03-4227151#33300

傳真:03-4227809

E-mail : ncu3300@ncu.edu.tw