中大法文系電子報

◎ L'UNICITE ◎

 
第 130 期 (2006-03-20) 訂閱退訂   與我們聯繫  
‧本期焦點訊息‧
文化看板 > 魔光雙日影展:夏日之戀
文化看板 > conference par le President de l’Univ. Lyon 3 : Le proverbe et la formule 法國里昂第三大學校長訪台獨家專題演講:諺語‧成語
文化看板 > 自由時報焦點新聞︰法國大學學台語認識台灣
總編輯
 

魔光雙日影展:夏日之戀 (NCU/ UNCfr)
  新增網頁1

魔光雙日影展
François Truffaut
夏日之戀
法語原音英文字幕

新增網頁2

1955年,楚浮在一家巴黎二手書舖裡發現一個七十六歲老先生(Henri-Pierne Roche)所寫的小說 « Jules et Jim »,日後翻拍為電影《夏日之戀》。這是敘述一女兩男長達二十年的愛情與友誼的故事,每個角色的性格在情節事件的沖刷下,越來越立體完整;而生命磨損的痕跡,與時間流逝的事實,也漸漸地浮顯,最後構成細緻又感傷的電影全貌。本影片展現楚浮改編文學時的自信與個人風格,魔光邀請同學們一同細細欣賞體驗。

時間:2006.3.21/3.23/週二/四18 :30-20 :00
地點:文二館C2-220魔光實驗室
 

 
 
▲TOP (2006-03-20)
 

conference par le President de l’Univ. Lyon 3 : Le proverbe et la formule 法國里昂第三大學校長訪台獨家專題演講:諺語‧成語 (NCU/ UNCfr)
  新增網頁4

中大法文系主辦法國里昂第三大學校長訪台與獨家專題演講

Le Proverbe et la formule
Expression Commune et Expression Littéraire
諺語‧成語:一般熟語及文學熟語

Guy Lavorel

Président de l"Université Lyon III
法國里昂第三大學校長主講
2006.03.23週四10-12時/文二館C2-212

(會後精美外燴招待,師生自由交談)





 

 
 
▲TOP (2006-03-20)
 

自由時報焦點新聞︰法國大學學台語認識台灣 (NCU/ UNCfr)
  新增網頁5

法國大學學台語認識台灣

新增網頁6

《自由時報》2006.03.20
〔記者鍾麗華/台北報導〕學台語在國內政壇流行,國外知名大學也紛紛開設列入學分計算的台語課,日本與美國各有九所學校開課,法國里昂第三大學去年在中文系下加開台語課,成為第一個開設台語課的歐洲學府。

長期與里昂第三大學合作的中央大學法文系教授劉光能表示,法國人透過電影認識台灣,像是導演侯孝賢、蔡明亮、李安、楊德昌、林正盛等人,在法國文化圈都是名人,法國的百科全書(Encyclopaedia Universalis)還把侯孝賢列為在世的十大名導之一。

里昂第三大學架橋樑

里昂第三大學中文系主任利大英(Gregory Lee)也認為,中文系學生不僅要瞭解中國,更要認識台灣,而「認識台灣就應該學台語」,況且台灣電影中常聽到演員台語對白,學會台語,才能進一步瞭解台灣電影。

有鑑於此,里昂大學中文系去年加開「台灣研究學程」,其中大學部可選修台語、研究所一年級則有「台灣電影研究」、研二則有「台灣歷史」。

劉光能說,課程主要是開給法國學生選修,雖然目前修課人數不多,不過,也算開啟法國青年學子認識台灣的橋樑。

充實教材 跨海來台

據表示,目前在海外地區教台語幾乎都採台灣羅馬拼音,因為此一拼音比較能反映出台語特色,才能把氣濁音等充分表現,里昂大學則因剛上路,校方說目前教法與教材都還在「摸索中」。

為豐富「台灣研究學程」內涵,該校長拉佛海(Guy Lavorel)與中文系主任利大英昨晚搭機來台,預計二十六日返國。這段期間將到中央大學、台大、清大等校的台灣文學研究所交流,而國家圖書館也將捐贈里昂第三大學有關台灣研究的書籍,拉佛海週四將在中央大學演講。

劉光能認為,歐盟提倡「文化多樣性」,並於去年五月入憲,這正可為歐洲各大學中文系教台語推波助瀾,如果台灣能把握此一潮流,與各校積極合作,建立歐洲年輕人對台灣的好感,「由下而上」,台灣才能真正與世界接軌。
 

新增網頁8

大學授台語 我比美國晚10年
 

新增網頁7

《自由時報》2006.03.20
〔記者鍾麗華/台北報導〕大學開台語課,台灣竟比美國起步晚十年!

台師大台灣文化與語言文學研究所教授李勤岸說,一九九○年夏威夷大學東亞所就開設台語課程,而我國是六年前,真理大學創立第一個台文系,才有正式台語課程,惟短短數年間,台灣研究蓬勃發展,我國現今已有二十個相關系所。

長期關心台語發展的李勤岸,蒐集美國、日本各大學資料,發現日本有九所學校將台語課列入學分計算,包括慶應與筑波大學等;而美國哈佛、史丹佛、柏克萊、賓州大學等九校也有開課,其中一半學校聘有專任台語教師。

曾在哈佛大學東亞語言文明系教授四年台語的李勤岸說,他在哈佛開的台語課分為初級、中級與高級,每學期吸引三十多位學生修課,四年下來教過超過一百位學生,九成以上還是台裔學生,只有少數語言系博士班學生、中國學生會選修,還有不少研究員旁聽。

哈佛自二00 一年起開台語課,李勤岸是第一個受聘到哈佛教台語的學者,後因台師大成立台文所,他才回國,但哈佛的台語課至今並未停開。李勤岸說,哈佛之所以會開台語課,主要是台裔、台灣同學會向校方要求,他們認為,在美國只講美語,不會講台語,會有認同危機。

台裔對母語超熱情

反觀台裔對母語熱情,台灣學子就顯得冷漠。李勤岸說,雖然這二、三年來,國內紛紛成立相關系所,但學生來源不足,報考意願低落。

李勤岸強調,母語是自我認同的表現,可以讓一個民族更有自信。
 

 
 
▲TOP (2006-03-20)
 
 
©2003 國立中央大學法文系
地址:中壢市五權里二鄰中大路300號(320)
電話:(03)4227151轉33300   傳真:(03)4227809